Logo
Info
Noch nicht angemeldet? Hier einloggen oder neu registrieren!
Websuche:   

Anmelden

Benutzername:
Passwort:
Angemeldet bleiben

Produktempfehlungen

Kalender

November 2018
Mo Di Mi Do Fr Sa So
   1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

Seite merken

Icon del.icio.us Icon Digg Icon Technorati Icon Furl Icon LinkArena Icon SeekXL.de Icon Yigg.de Icon Webnews.de




Forum - Thema: Songtexte

«« | Seite 63 von 63
Thema: Songtexte
Autor Beitrag


Beitrag #3.101 - erstellt: 15. November 2011
hallo bräuchte die übersetzung von chammak challo aus ra.one!
Vielen dank schonmal im vorraus! Smily "winke" Smily "thanks"

nach oben
Produktempfehlungen


Beitrag #3.102 - erstellt: 15. November 2011
Zitat von shonax:
hat bitte jemand den deutschen songext zu

do thaari talwar aus mere brother ki dulhan ???

wäre sehr wichtig für ein projekt, vielen lieben dank Smily "smile"


niemand da der mir helfen kann ?? Smily "tutmirleid"

nach oben


Beitrag #3.103 - erstellt: 22. November 2011
Hat jemand die deutsche Übersetzung von dem Lied Doosri Darling aus 7 Khoon Maaf ?

---
I'm in love with him - the love of my life
nach oben


Beitrag #3.104 - erstellt: 30. November 2011
Hallo, ich hätte gerne die Übersetzung von Subha Hone Na De aus Desi Boyz. Smily "smile"

---
Kajol ♥


Hilfe| Team
nach oben


Beitrag #3.105 - erstellt: 08. Februar 2012
Hallo
ich hab überall im netz nach einer übersetzung (deutsch) von zwei songtexten gesucht aber leider nichts gefunden Smily "achja"
jetzt hoffe ich das mir hier jemand helfen könnte ???
das wäre super lieb

- Sabki Baaratein Aayeen - Jaanam Samjha Karo (1999)
- Saajan Saajan Teri Dulhan - Alka Yagnik

ich bedanke mich für eure mühe

DANKE

Gruß Tjaka

---
nach oben


Beitrag #3.106 - erstellt: 09. März 2012
Zitat von xXAnjaliXx:
Hallo, ich hätte gerne die Übersetzung von Subha Hone Na De aus Desi Boyz. Smily "smile"


http://www.youtube.com/watch?v=eGUyDk3bF5E

---


Tere dil mein meri saanson ko panah mil jaaye, Tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaye.
nach oben


Beitrag #3.107 - erstellt: 09. März 2012
@KajolImran Danke! Smily "smile"

---
Kajol ♥


Hilfe| Team
nach oben


Beitrag #3.108 - erstellt: 26. März 2012
hallo ich suche die deutsche übersetzung der songs aus dulsha mil gaya. es wäre nett wenn mir einer helfen könnte.

lgSmily "thanks" Smily "winke"

nach oben


Beitrag #3.109 - erstellt: 02. April 2012
Thode Badmash – Saawariya

Movie : Saawariya
Music Director: Monty Sharma
Director: Sanjay Leela Bhansali
Producer: SLB Productions
Cast: Ranbir Kapoor, Sonam Kapoor, Rani Mukherjee, Salman Khan (special appearance)
Thode Badmash Song, Lyrics

Thode badmash ho tum, Thode naadan ho tum
Thode badmash ho tum, Thode naadan ho tum
Hah magar yeh saach hai, hamari jaan ho tum
Thode badmash ho tum, Thode naadan ho tum
Hah magar yeh saach hai, hamari jaan ho tum

Meri saanso ki jhankar ho tum, mera sola singar ho tum
Meri aankho ka intezar ho tum, mera emaan meri shaan mera maan ho tum
Thode beyimaan ho tum. thode shetan ho tum
Thode beyimaan ho tum. thode shetan ho tum
Hah magar yeh saach hai, mere bhagwaan ho tum

Thode ummmm, aaa naadan ho tum.

ha ha Badmaash

nach oben


Beitrag #3.110 - erstellt: 02. April 2012
The Dil Mera Muft Ka lyrics from Agent Vinod, starring Kareena Kapoor, Saif Ali Khan in lead roles. Directed by Sriram Raghavan, the music has been composed by Pritam Chakraborty.

Check out the Dil Mera Muft Ka Lyrics.

*************************************************
Dil Mera Muft Ka Lyrics

*************************************************

Phenke nazar ke sikke usne
Bik gayi hoon main
Usne jo choo liya toh haye
Lagey ke nayi hoon main

Yun toh premi pachattar humare
Leja tu kar satattar ishaare
Dil mera… muft ka
[ka ka ..]
Khamkkha hi taraste bichare
Leja tu kar satattar ishaare
Dil mera… muft ka
[ka ka..]
Dil mera… muft ka

Hai naiyyo soneya tere bin guzara
Hai naiyyo soneya tere bin guzara
Hai naiyyo soneya tere bin guzara
Hai naiyyo soneya tere bin guzara

Dil ke dukandar hai doosre bhi
Hum thoda achhe hain, woh hai farebi
Ni me kamli kamli
Ni me kamli kam…..
Haan dil ke dukandar hai doosre bhi
Hum thoda achhe hain, woh hai farebi
Mehnga hai dil, sabke bas ka nahi yeh
Bikna hai par teri khaatir mujhe bhi
Aaj baazar hi bik gaya re
Leja tu kar satattar ishaare
Dil mera… muft ka
[ka ka..]

Ho yun toh premi pachattar humare
Leja tu kar satattar ishaare
Dil mera… muft ka

Ni me kamli kamli
Ni me kamli kam…..
Ni me kamli kamli
Ni me kamli kam…..

Socha tumhara dil bhi hum khareedein
Kya daam hai bolo kaato raseedien
Haye haye..
Socha tumhara dil bhi hum khareedein
Kya daam hai bolo kaato raseedien
Phir tum se karwaale jaisa bhi chahein
Nazarein tumhari meri haazari dein
Par tumhari hi nazaron se haare
Leja tu kar satattar ishaare
Dil mera… muft ka

Haan yun toh premi pachattar humare
Leja tu kar satattar ishaare
Dil mera… muft ka
[ka ka..]
Dil mera… muft ka

Hai naiyyo soneya tere bin guzara

Hai naiyyo soneya tere bin guzara

*************************************************

Check out lyrics of all songs -> Hindi Lyrics

*************************************************

Dil Mera Muft Ka Song Lyrics Details

Song Title: Dil Mera Muft Ka
Music Director: Pritam Chakraborty
Lyricist: Amitabh Bhattacharya, Nilesh Mishra
Singer(s): Nandini Shrikar, Muazzam Beg, Altamush Faridi, Shadab Faridi

Movie: Agent Vinod (2012)
Starcast: Kareena Kapoor, Saif Ali Khan, Gulshan Grover, Mallika Haydon
Director: Sriram Raghavan
Producer: Saif Ali Khan
Banner: Illuminati Films
Release Date: March 23rd 2012
For more details: Agent Vinod Movie Page

We have tried to perfect the Dil Mera Muft Ka Lyrics. While we do re-check all the lyrics to ensure that it’s error-free, there could be a few mistakes. Please do drop in a comment below and we will get it rectified as soon as we possibly can.

nach oben


Beitrag #3.111 - erstellt: 04. April 2012
Smily "smile"

nach oben


Beitrag #3.112 - erstellt: 23. Mai 2012
Hallo, suche die Songtexte mit deutscher Übersetzung aus dem Film Jab We Met mit Shahid Kapoor.
Danke für eure Hilfe. Smily "dankedankedanke"

nach oben


Beitrag #3.113 - erstellt: 01. Juli 2012
kann mir bitte jemmand diesen songtext in englisch oder deutsch übersetzen wäre klasse, brauch die übersetzung für die choreo

Song: Nach Le Nach Le
Artist/Singer: Sukhwinder Singh/Shreya Ghosal
Album/Movie: Bol Bachan

Lyrics of Nach Le Nach Le with English Translation

coming soon

Chupke se chori karo Chori mein kitna maza
Phir seena zori karo, Duniya se nazrein bacha
Pakde agar jo gaye, Moti milegi sazaa
Duniya se darr jo gaye, Dhadkan ki dholak baja

Nach le nach le Khul ke tu nach le
Ulta de dhun aur palta de taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhoochaal
Nach le nach le, Khul ke tu nach le
Ulta de dhun aur palta de taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhoochaal

Masti chura aur thodi khushiyan chura
Hai gham ka pehra bada
Duniya mein kya hai? Kyun hai? kab hai? kaisa hai?
Socho na sapna saja
Sapne mein pankh laga, Usko falak mein udaa
Tu hi toh rab hai rab hai rab hai tera
Gham ki kya fiqar hai tujhko, jee le aaj re
Dil khuli kitaab hai, jo chaahe baach le
Band saath hai bhangra tu kuch bhi naach le
Garba jiska daandiya tu jee le aaj re
Nach le nach le
Nach le nach le, Khul ke tu nach le
Ultaade dhun aur paltaade taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhoochaal

Chup chupke aaya koi, Oh haule se dil mein ghusa
Aur phir ijazat bina, Chori se dil mein basa
Main toh behakne lagi, Jeene ka aaya maza
Palkon mein sapne saje, Saanson ka saaz baja...

Nach le nach le, Khul ke tu nach le
Ultaade dhun aur paltaade taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhoochaal
Nach le nach le, Khul ke tu nach le
Ultaade dhun aur paltaade taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhuchaal

Aye chori hua dil toh yeh chori hua
Kab jaane tere hua
Yaara oh tere bina mera jeena bhi kya jeena
Yeh kya hua, jaanu na kaisa hua
Khela ishaq ka juaa
Kar baithi thodi teekhi thodi meethi khataa
Dil ko bhaa gaye hai tere andaaz re
Aankhon se bhi khul na paaye apna raaz re

Hey jaadu tera chal gaya hai hum pe aaj re
Pyaar ka khumar leke tu bhi naach le
Nach le..
Nach le nach le, Khul ke tu nach le
Ultaade dhun aur paltaade taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhoochaal

nach oben


Beitrag #3.114 - erstellt: 07. Juli 2012
Nach Le Nach Le aus Bol Bachchan

Chupke se chori karo Chori mein kitna maza
Phir seena zori karo, Duniya se nazrein bacha
Pakde agar jo gaye, Moti milegi sazaa
Duniya se darr jo gaye, Dhadkan ki dholak baja


Entreiß ihnen etwas, wie wunderbar ist es etwas zu stehlen
Dann sei stur, schau den Dingen nicht in die Augen
Wenn man dich kriegt, wirst du bestraft
Wenn du Angst vor der Welt hast, dann schlägt das Herz wie eine Trommel

Nach le nach le Khul ke tu nach le
Ulta de dhun aur palta de taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhoochaal
Nach le nach le, Khul ke tu nach le
Ulta de dhun aur palta de taal
Nach le nach le, Jee bhar ke nach le
Karde bawaal uthe dil mein bhoochaal


Tanz, tanz, tanz völlig frei
Kehr die Melodie um und den Rhythmus
Tanz, tanz, tanz mit ganzem Herzen
Sorg für Aufsehen so dass die Herzen zum Schwingen gebracht werden

Masti chura aur thodi khushiyan chura
Hai gham ka pehra bada
Duniya mein kya hai? Kyun hai? kab hai? kaisa hai?
Socho na sapna saja
Sapne mein pankh laga, Usko falak mein udaa
Tu hi toh rab hai rab hai rab hai tera
Gham ki kya fiqar hai tujhko, jee le aaj re
Dil khuli kitaab hai, jo chaahe baach le
Band saath hai bhangra tu kuch bhi naach le
Garba jiska daandiya tu jee le aaj re


Stiehl Freude und Spaß
Auf die Sorgen achten sie sehr
In dieser Welt, was ist los, warum, wann, wieso
Denk nicht nach
Forme deine Träume, verleih ihnen Flügel
Du bist dein eigener Herr
Was sollst du dich um morgen kümmern, lebe im Hier und Jetzt
Das Herz ist wie ein offenes Buch, lies was in ihm ist
Tanz auf die Art und Weise wie du es willst
Du selbst bestimmst wie der Tanz aussieht, lebe im Hier und Jetzt

Chup chupke aaya koi, Oh haule se dil mein ghusa
Aur phir ijazat bina, Chori se dil mein basa
Main toh behakne lagi, Jeene ka aaya maza
Palkon mein sapne saje, Saanson ka saaz baja...


Jemand ist langsam herangeschlichen, hat langsam das Herz betreten
Und ohne zu fragen, blieb er dort
Ich ließ mich beirren, es machte Spaß so zu leben
Träume innerhalb eines Augenblicks zu formen, selbst den Ton anzugeben

Aye chori hua dil toh yeh chori hua
Kab jaane tere hua
Yaara oh tere bina mera jeena bhi kya jeena
Yeh kya hua, jaanu na kaisa hua
Khela ishaq ka juaa
Kar baithi thodi teekhi thodi meethi khataa
Dil ko bhaa gaye hai tere andaaz re
Aankhon se bhi khul na paaye apna raaz re


Mir hat jemand mein Herz gestohlen
Ich weiß nicht, wann es deins wurde
Mein Freund, mein Leben ist ohne dich nichts mehr
Wie ist das passiert, ich weiß nicht, wie
Ich hab auf Liebe gesetzt
Hab mich schmeichelhaft verhalten, und ein bisschen tölpelhaft
Mein Herz begann dich zu mögen
Was passiert ist, kann wohl keiner ergründen

Hey jaadu tera chal gaya hai hum pe aaj re
Pyaar ka khumar leke tu bhi naach le


Dein Magie hat heute auf mich gewirkt
Dein Tanz war der Wahnsinn der Liebe

---
Ich denk an dich, seitdem ich denken kann ...



Hilfe| Team
nach oben


Beitrag #3.115 - erstellt: 14. Oktober 2012
Hallo ihr Lieben
ich hätte da eine große bitte an euch.
könnt ihr mir diese Texte ins Deutsch übersetzten.

Jab Tak Hai Jaan - Saundtrack

01 Challa
02 Saans
03 Saans Reprise
04 Jiya Re
05 Jab Tak Hai Jaan Title Song
06 Heer
07 Ishq Shava

Ich brächte diese Texte da ich eine hompage von srk`s Film Songtexten machen möchte.
Habe schon eine erstellt da fehlen jetzt nur die texte von seinen ganzen filmen ob man alle bekommt das weis ich leider nicht.
aber ich brächte eure hilfe würde mich auf eure unterstützung sehr freun.

---
Meine hompages

Srk Support Germany
http://srksupportgermany.de.vu/

Srk Movies Lyrics and translations
http://srkmoviessonglyricsandtranslations.cms4people.de
nach oben


Beitrag #3.116 - erstellt: 15. Oktober 2012
Hier sind die Songtexte vom JTHJ Soundtrack. Ein paar der Songtexte sind auf englisch übersetzt worden, aber nicht alle.

---

„Valar Morghulis“

Hilfe| Team
nach oben


Beitrag #3.117 - erstellt: 15. Oktober 2012
Danke dir,ich breuchte die noch in deutsch könnte einer die bitte übersetzten
währe echt lieb.

---
Meine hompages

Srk Support Germany
http://srksupportgermany.de.vu/

Srk Movies Lyrics and translations
http://srkmoviessonglyricsandtranslations.cms4people.de
nach oben


Beitrag #3.118 - erstellt: 17. Oktober 2012
Hier der Tex von Jab Tak Hai Jaan bitte in deustch Übersetzten.

Song: JAB TAK HAI JAAN - TITLE SONG
Singers: Javed ali, Shakthisree Gopalan
Lyrics: Gulzar
Music: A.R.Rahman

Tumse hi jeete rahen
I live because of you
Tumpe hi marte rahen
I live only for you
Jab tak hai jaan
As long as I live

Tumse do lafzon mein
In just a few words
Tumse ye kehna tha
I want to tell you….
Tumse hi mohabbat thi
You’re the only one I've ever loved
Tumse hi mohabbat hai
The only one I’ll ever love
Tumse kehna hai, yun rehna hai
That’s all I want to say, that’s how I’ll always feel…
Jab tak hai jaan..
As long as I live

Teri aankhon ke sajde mein
Paying homage to your eyes
Rehna palkon ke parde mein
I’ll remain hidden behind them
Jab tak hai jab tak hai jaan
As long as I live
Teri baahon ki narmi mein
In the softness of your arms
Saanson ki garmi mein
In the warmth of your breath
Jab tak hai, jab tak hai jaan
As long as I live

Raatein jaagenge raaton mein
I shall pass sleepless nights
Teri bemaani baaton mein
With your false, deceitful words…
Kori kori shaamon mein
On clear, flawless evenings…
Gungunaayein kaanon mein
Ringing in my ears
Jab tak hai jab tak hai jaan
As long as I live

---
Meine hompages

Srk Support Germany
http://srksupportgermany.de.vu/

Srk Movies Lyrics and translations
http://srkmoviessonglyricsandtranslations.cms4people.de
nach oben


Beitrag #3.119 - erstellt: 01. Januar 2013
Hallo und ein glückliches 2013 an alle!

ich bräuchte für eine Choreografie den englischen oder deutschen Songtext von Aneela's "Chikini". Laut Google ist das ein Mix von Punjabi/Hiphop, also müsste die Sprache Hindi sein?, aber der Google-Übersetzer liefert nur Unsinn. Über Google habe ich allen einschlägigen Songtext-Foren auch keine Übersetzung gefunden und aneelaonline.com liefert mir nur eine Werbeseite.

Wenn mir jemand mit einem Link oder einer provisorischen Übersetzung helfen könnte, wäre ich sehr glücklich und dankbar.

Danke

Oliver Dorsch

Der Text ist:

Sadqe sadqe oh banjare
Aik qayamat ban gayi an
Mujh par tan man kyoun na ware
Sab ton sohni main sajna
Rafta rafta ban bethi an aik main bottle whiskey di
Ban kar bijli jis par barsoon le paye na wo siskey bhi

Sajna oh mera dil lena
Bas tera yeh kehna
Le le dil sajni ake kaleje dhand pa oye

Chikni chikni sathiya
Dil de na chikni mahia
Qadmon mein mere rakh de dil
Jogi oh jogi main qatil

Chikni chikni sathiya
Dil de na chikni mahia
Arey qadmon main mere rakh de dil
Jogi oh jogi main qatil

Arey Rab jane kyoun khud jalne ko youn parwana ata hai
Jal jaye ga mar jaye ga haye kyoun matha lata hai
Apni mast ada par dekho roz qayamat hoti hai
Arey roz kahin bijli girti hai khub qayamat hoti hai

Sajna oh mera dil lena
Bas tera yeh kehna
Le le dil sajni ake kaleje dhand pa oye

Chikni chikni sathiya
Dil de na chikni mahia
Qadmon mein mere rakh de dil
Jogi oh jogi main qatil

Chikni chikni sathiya
Dil de na chikni mahia
Arey qadmon main mere rakh de dil
Jogi oh jogi main qatil

Dhoom dhadak dil dhadak dhadak dil dhadak dhadak dil dhadke ga
Dhoom dhadak dil dhadak dhadak dil dil pagla haye tadpe ga
Dhoom dhadak dil dhadak dhadak dil dhadak dhadak dil dhadke ga
Dhoom dhadak dil dhadak dhadak dil dil pagla haye tadpe ga

Chikni chikni sathiya
Dil de na chikni mahia
Qadmon mein mere rakh de dil
Jogi oh jogi main qatil

Chikni chikni sathiya
Dil de na chikni mahia
Arey qadmon main mere rakh de dil
Jogi oh jogi main qatil

---
--------------
Grüße, Olli
nach oben


Beitrag #3.120 - erstellt: 02. Januar 2013
schau mal hier http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=71&t=26438 Smily "winke"

nach oben


Beitrag #3.121 - erstellt: 02. Januar 2013
Danke Anandi, das war es! Ich hab ein neues Solo Smily "top"

Schönes neues Jahr 2013!

---
--------------
Grüße, Olli
nach oben


Beitrag #3.122 - erstellt: 04. Januar 2013
Hallo ihr da draußen,

hat jemand die Übersetzung vom shahrukh khan anthem. Die würde mich sehr interessieren. Hab bisher noch nichts dazu gefunden und nur ein paar Dinge sind mir klar.

http://www.indicine.com/movies/lyrics/shahrukh-khan-anthem-lyrics-video/

LG die Jenny

---
Don 3
Sprache des Herzens

nach oben


Beitrag #3.123 - erstellt: 04. Januar 2013
Zitat von Jenny2511:
Hallo ihr da draußen,

hat jemand die Übersetzung vom shahrukh khan anthem. Die würde mich sehr interessieren. Hab bisher noch nichts dazu gefunden und nur ein paar Dinge sind mir klar.



LG die Jenny


guckst du hier
http://www.shahrukhkhan.org/srkvb3/showthread.php?t=46793www.shahrukhkhan.org/srkvb3/showthread.php?t=46793

EDIT: irgendwie funktioniert das mit dem einbidnen von Links bei mir nicht mehr richtig Smily "tutmirleid"

nach oben


Beitrag #3.124 - erstellt: 06. Januar 2013
Ganz lieben dank an dich. :)

---
Don 3
Sprache des Herzens

nach oben


Beitrag #3.125 - erstellt: 14. März 2013
Hallo ihr Lieben!
Ich habe mal eine allgemeinere Frage.
Weiß einer von euch, ob es auch Lyriks in Devanāgarī gibt? Also nicht in unserer Buchstabensuppen Transkription sondern in Hindi-Schrift.
Hoffe ihr könnt mir weiter helfen...?! =)

nach oben
Produktempfehlungen


Beitrag #3.126 - erstellt: 07. Juni 2016
Zitat von Steena:
@BollysongRani:
Dupatta Tera Nau Rang Da (Partner) # 1307


o ri chori
o ri chori man bhee le bat mori
maine pyaar tujhi se hei kiya
tere bin mai jiya to kya jiya
tere naino me ye jo kajal hei sapno ka badal hei
man tere hi karan pagal hei o goriya
o re chore dil se nikale bol more
o re chore dil se nikale bol more
maine pyaar tujhi se hei kiya
maine tujhko hi mana hei piya
tune thama aj ye anchal hei man me ek halchal hei
mai na bhulungi ye vo pal hei savariya

more man me thi jo bat chupi ai hei jaban par
more dil me kahi ek tir jo tha a’ya hei kaman par
sun sun re sajan rae janam janam hum prem nagar ke basi
thame thame hat rae sat sat kabhee duri ho na jara si
chalu mai sang sang teree rah me bas teree chah me
o re chore, o ri chori

koi puche to mai bolu kya ki mujhko hua hei kya
more ang ang me hei sugand jo tune hei chu liya
tan mehka mehka rang dehka dehka mujhe tu gulab si lage
jo hei ye nikhar aour ye shringar to kyun na kamna jage
tera ujla ujla jo rup hei yaouvan ki dup hei
o ri chori, o re chore

o re chore dil se nikale bol more
maine pyaar tujhi se hei kiya
maine tujhko hi mana hei piya
tune thama aj ye anchal hei man me ek halchal hei
mai na bhulungi ye vo pal hei
o goriya, o savariya

o ri chori

nach oben


Beitrag #3.127 - erstellt: 26. Februar 2018
hallo Smily "winke"
ich suche nach dem text von "humko pyaar hua" aus Ready. Mit Übersetzung wäre schön.
die anderen aus Ready wären auch super.
hat die zufällig jemand hier ??

Smily "fragezeichen"

---
nach oben


Beitrag #3.128 - erstellt: 27. Februar 2018
Schau mal hier: http://www.hindilyrics.net/movie-translations-Ready.html
Auf dieser Seite gibt es die Lyrics und Übersetzung von Character Dheela, Humko Pyar Hua, Meri Ada Bhi, Dhinka Chika Smily "wink"

---

Don ko pakadna mushkil hi nahi, na mumkin hai
nach oben


Beitrag #3.129 - erstellt: 28. Februar 2018
da wird mir keine Übersetzung angezeigt. trotzdem danke.
Smily "winke"

---
nach oben


Beitrag #3.130 - erstellt: 28. Februar 2018
Wenn man auf die einzelnen Lieder klickt, kommen die Lyrics und direkt unter den einzelnen Zeilen auf Hindi steht die englische Übersetzung. Solltest du nach einer deutschen Übersetzung suchen, könnte es natürlich schwierig werden, habe ich bislang äußerst selten gesehen...

---

Don ko pakadna mushkil hi nahi, na mumkin hai
nach oben


Beitrag #3.131 - erstellt: 01. März 2018
die deutsche wäre super . aber englisch wurde mir auch nicht angezeigt. ich versuchs mal mit Google translator.
Smily "winke"

---
nach oben


Beitrag #3.132 - erstellt: 01. März 2018
Das ist seltsam, aber vllt. hast du hiermit mehr Glück: Hier gibt es auch den Songtext und die englische Übersetzung: http://www.bollynook.com/en/lyrics/10447/humko-pyaar-hua/
Auf dieser Website findet man auch die anderen Songs aus Ready Smily "smile"

---

Don ko pakadna mushkil hi nahi, na mumkin hai
nach oben


Beitrag #3.133 - erstellt: 09. März 2018
keine ahnung warum , nachher standen die englischen drin. hab es dann mit google versucht , aber viel sinn ergibt der text dann nicht.Smily "winke"

---
nach oben


Beitrag #3.134 - erstellt: 23. März 2018
Zitat von Kantabeen:
hier bitte alle anfragen nach songtexten und oder übersetzungen posten


For latest Bollywood songs lyrics, you can refer - http://lyricsmanager.com/

nach oben
Produktempfehlungen

« erste Seite ... 60 61 62 63
Sie sind nicht eingeloggt
Bevor Sie sich aktiv an den Diskussionen in diesem Forum beteiligen können müssen Sie sich an unser System anmelden! Sollten Sie noch keine Login-Daten besitzen, können Sie jetzt ein neues Benutzerkonto erstellen!

 Neue Beiträge
 Keine neuen Beiträge

Nicht angemeldet?
Mit Benutzernamen und Passwort anmelden:

Angemeldet bleiben
Passwort vergessen? | Neues Benutzerkonto erstellen